后一页
前一页
回目录
回主页
从东方到西方


  请了一个月的假,回到办公室,赫然发现一长条欢迎我回来的纸条。上面有我的中文名字,斗大的字,横跨在墙上,上面还签了密密麻麻的名字,全是同事们的精心杰作,我还愣在那里,同事们已包围过来,一个个给我拥抱式的欢迎,我的眼泪差点又不争气地流下来了。
  美国人的情,是“即效式”的。他们的喜怒哀乐全表现于外,和你在一起,亲热和谐,分开了,也很快就淡薄了,顶多交换个明信片、圣诞卡,不是他们寡情,而是在忙碌的社会里,谁也抽不出时间去培养友情的幼苗,所以他们不但不能了解“士为知己者死”的道理,当然也体会不到“君子之交淡如水”的意境了。
  我从台湾回来后,他们最有兴趣的不是台湾的风土人情,而是我的先生。
  “他怎么受得了?”大家异口同声地问。
  “受不了什么?才一个月,有人还半年、一年的两地相思哩!”我笑着说。
  “你们中国人真伟大!”玛俐笑着说。
  “不是伟大,是东方人的情比较深,比较含蓄。”
  我不知道她们懂不懂我的话,但是夫妻间的默契和相知,是很难跟她们解释得清楚的,两种不同的文化,就有这么大的差距。她们想到婚姻关系,很自然的就想到性上面,不若东方人追求的是性灵合一的美,夫妻是相属相依的,所以也就产生了相谅相助的情怀,不是一朝翻脸就可以各奔东西的。听到许多朋友间的分居和离异,更使我珍惜东方人深厚含蓄的情感。也许我自己是一个重感情的人,所以特别珍惜人与人之间的投缘相知。
  从东方到西方,才更体会到东方文化的美,如果能在西方的积极、独立的个人主义上,添增一点东方和谐、浑厚的色彩,我想,人生的境界会更完美些。
后一页
前一页
回目录
回主页